منطقة حدودية造句
例句与造句
- تذكر، أن هذه منطقة حدودية
不要忘了,这里是[边辺]疆。 - إنشاء منطقة حدودية آمنة منزوعة السلاح
设立非军事化边境安全区 - إن أصعب منطقة حدودية فيما يتعلق بتطبيق قوانين الجمارك هي المنطقة الواقعة على طول الحدود من الصومال.
执行关税规定最困难的边境地区是与索马里交界的地带。 - وادعوا أن ما حدث بدلا من ذلك هو إيفادهم للتدريب في منطقة حدودية عسكرية غربية في إريتريا.
他们声称,结果却是被派往厄立特里亚西部的军事边境地带接受训练。 - وشهدت منطقة حدودية بين جمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون تجدد الهجمات التي تشنها على القرى الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى.
在中非共和国和喀麦隆的边境地区,中非人民民主阵线再次对各村发动袭击。 - )ج( منع الجيش اليوغوسﻻفي دورية تابعة لبعثة التحقق في كوسوفا من ارتياد منطقة حدودية بطول ٥ كم بالقرب من بﻻنيا.
(c) Planeja附近的南军不让科索沃核查团巡逻队前往5公里边界地区。 - وعلاوة على ذلك، تقع منطقة الرعي التابعة لمجموعة نيلِّيم في منطقة حدودية واسعة وبعيدة داخل الأراضي الفنلندية والنرويجية والروسية.
另外,内利姆组的放牧区位于芬兰、挪威和俄罗斯三国交界处的一片广阔、偏远的区域。 - (ز) الوضع القانوني للمهاجرين غير الشرعيين المتواجدين داخل المياه الإقليمية أو المياه الداخلية، أو في منطقة حدودية غير الموانئ أو المطارات.
在领海或境内水域,或港口或航空港区域以外的边境地区发现的非法移民,其法律地位如何。 - ويمكن استخدام هذا النوع من العمليات إذا كانت لدى إحدى البعثات قوات جاهزة للعمل في منطقة حدودية ما، ويسهل وصولها إلى المنطقة المتاخمة التي تتولى المسؤولية عنها في البلد المجاور.
如果一个特派团在某一边界地区驻有部队,并能够顺利进入邻国毗邻地区的责任区,就可以采取这种行动。 - وأشجع حكومتي السودان وجنوب السودان على مواصلة تعاونهما مع القوة الأمنية المؤقتة بشأن تشغيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في الموعد المحدد وإكمال تحديد منطقة حدودية آمنة ومنزوعة السلاح.
我鼓励苏丹和南苏丹继续配合联阿安全部队及时落实联合边界核查和监测机制,并全面建立非军事化边境安全区。 - وشمل الاتفاق طرائق لإنشاء منطقة حدودية آمنة منزوعة السلاح وخطة للتنفيذ من أجل تفعيل الآلية، مع إنشاء مقر رئيسي ومقار قطاعية ومواقع للأفرقة على طول الحدود.
该协定涵盖了建立非军事化边界安全区的方式以及落实监测机制的执行计划,包括在边界沿线建立一个总部、若干区总部和队部。 - وعلى وجه الخصوص، التمس الرئيس مبيكي قبول الطرفين للخريطة التي ستحدد الحدود بين الدولتين لأغراض نشر الآلية المشتركة للتحقق من الحدود ومراقبتها وإنشاء منطقة حدودية آمنة منزوعة السلاح.
尤其是,姆贝基总统一直努力寻求双方接受确定两国边界的地图,以便部署联合边界核查和监测机制以及建立非军事化边境安全区。 - وأضاف أن القوة الأمنية المؤقتة واصلت تنفيذ استراتيجية منع نشوب النـزاعات وتلطيف حدتها والاضطلاع بالمهام المتصلة بالآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها من أجل إنشاء منطقة حدودية آمنة ومنـزوعة السلاح.
此外,联阿安全部队继续执行其预防和缓解冲突的战略,开展联合边界核查和监测机制相关任务,以建立一个非军事化边境安全区。 - ومُراعاة لهذه الحالة الاستثنائية، اتفق في عام 1962 على توزيع احتياطات النفط والغاز بالتساوي بين البلدين في منطقة اعتُبرت " منطقة حدودية " .
考虑到这一例外情况,双方于1962年商定两国间平等划分一个界定为 " 边境地区 " 的石油和天然气储藏。 - ومع ذلك فإن قلة القوة السياسية وضعف الإجراءات الاقتصادية يعتبران من العقبات التي يصعب تخطيها على بلد ذي منطقة حدودية جافة شاسعة، يتزايد فيه الفساد وتجري فيه تجارة حدودية تقليدية في الثروات الطبيعية الأصلية.
但是,政治力量薄弱、经费不稳定成为这个旱地国界漫长、腐败日盛和当地传统的自然资源贸易都在边界地区的国家必须克服的困难。
更多例句: 下一页